Tag: แปลเพลง

  • TELEx TELEXs – Rain แปลเพลง ภาษาไทย

    TELEx TELEXs – Rain แปลเพลง ภาษาไทย

    Wondering this rain is gonna be over, over – over, never seem to be overKeep looking around blurry, just wanna see clearly – sober,see clearly and sober ได้แต่สงสัย ว่าฝนนี้จะหยุดตกตอนไหนนะ รอแล้ว รอเล่า แต่ดูเหมือนจะไม่มีวันหยุด ได้แต่มองสิ่งรอบตัวเบลอไปหมด แค่อยากจะมองให้ชัดขึ้นและก็หายเมาซักที Do you feel the same, rain, as you keep coming down?My tears burst out coz I’m in pain, We should be…

  • Violette Wautier – All That I Can Do แปลไทย แปลเพลง

    Violette Wautier – All That I Can Do แปลไทย แปลเพลง

    แปลเพลง Violette Wautier – All That I Can Do ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงในอัลบั้ม Glitter and Smoke ที่ได้ฟังแล้วรู้สึกทำนองติดหูดี และชอบมากๆ เบื้องต้นจะพูดถึงความทรงจำต่างๆ ในหลายๆช่วงเวลา ยังไงก็มาลองฟังกันดูนะ! It’s raining. It’s sunnyIt’s windy. It’s cold. It’s morning. It’s early And it’s time to go But I don’t want toNo I don’t want to วันที่ฝนตก วันที่แดดออก วันที่ลมแรง วันที่หนาวเหน็บ ผ่านยามเช้า และยามบ่าย และมันก็ถึงเวลาที่ต้องไปแล้ว แต่ฉันยังไม่อยากไป ไม่ ฉันยังไม่อยากไป I packed…

  • แปลเพลง The Weeknd – Save Your Tears

    แปลเพลง The Weeknd – Save Your Tears

    [Intro]OohNa na, yeah [Verse 1]I saw you dancing in a crowded roomYou look so happy when I’m not with youBut then you saw me, caught you by surpriseA single teardrop falling from your eye ผมเห็นคุณกำลังเต้นรำอยู่ในห้องที่แออัดไปด้วยผู้คน คุณดูมีความสุขดีนะ เมื่อไม่มีผมอยู่ด้วย แต่ทันทีที่คุณเห็นผม คุณก็ตกตะลึง ทันใดนั้น น้ำตาก็ค่อยๆไหลออกมาจากตาของคุณ [Refrain]I don’t know why I run awayI’ll make you cry when I run away…

  • Céline Dion – Ashes (Deadpool2 soundtrack) แปลไทย โดย VectorXz

    Céline Dion – Ashes (Deadpool2 soundtrack) แปลไทย โดย VectorXz

    เป็น 1 เพลงที่ฟังในหนังแล้วชอบมาก เพราะมากเลย ยิ่งตอนมาในหนังคือโครตได้อารมณ์ เลยเอามาลองแปลกันดู

  • Happy Home – Lukas Graham แปลไทย

    Happy Home – Lukas Graham แปลไทย

    แปลเพลง Happy Home – Lukas Graham ภาษาไทย โดย VectorXz **ไม่มีอะไร แค่ฟังแล้วชอบเลยอยากลองแปลเพลงดูบ้าง (ตอนแรกอยากดูคำแปลที่ชาวบ้านแปล แต่ไม่มีใครเคยแปลเลย เลยต้องมาแปลเอง) แปลผิดๆมั่วๆ เมาๆ ไม่เข้ากันบ้าง ก็ขออภัยไว้ก่อนละกัน แปลตามความเข้าใจของตัวเอง อาจจะไม่ถูก 100% เนอะ บางอย่างมันเป็นอินเนอร์ล้วนๆ ไม่รู้จะหาคำไหนมาอธิบายเป็นตัวหนังสือได้**