แปลเพลง Taylor Swift – willow เนื้อเพลง แปล

Taylor Swift – willow (Official Music Video)

[Verse 1]
I’m like the water when your ship rolled in that night
Rough on the surface, but you cut through like a knife
And if it was an open-shut case
I never would’ve known from that look on your face
Lost in your current like a priceless wine
ฉันเหมือนกระแสน้ำที่เรือของคุณแล่นผ่านในคืนนั้น
พื้นผิวขรุขระ แต่คุณก็ผ่านมันไปได้อย่างง่ายดาย
และถ้ามันเป็นเรื่องที่จัดเจนขนาดนั้น
ฉันไม่เคยรับรู้เลย จากสีหน้าของคุณ
หายไปในกระแสของคุณ เหมือนกับไวน์ที่ไม่มีราคา

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
ยิ่งคุณพูดออกมามากเท่าไร ฉันก็ยิ่งรู้น้อยลงเท่าไร
ไม่ว่าคุณจะเตร่อยู่ที่ไหน ฉันก็ตามไป
ฉันขอร้องให้คุณจับมือฉัน
พังแผนของฉัน นั่นแหละ คนของฉัน

[Verse 2]
Life was a willow and it bent right to your wind
Head on the pillow, I could feel you sneakin’ in
As if you were a mythical thing
Like you were a trophy or a champion ring
And there was one prize I’d cheat to win
ชีวิตของฉันเป็นเหมือนต้นหลิว ที่พริ้วไหวไปตามสายลมของคุณ
เมื่อหัวถึงหมอน ฉันก็รับรู้ได้ว่าคุณแอบเข้ามา
ตราบใดที่ถ้าคุณเป็นของวิเศษ
เหมือนว่าคุณเป็นถ้วยรางวัล หรือแหวนผู้ชนะ
และมันมีรางวัลชิ้นนึง ที่ฉันจะโกงเพื่อได้มันมา

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
ยิ่งคุณพูดออกมาเท่าไร ฉันยิ่งไม่รู้อะไรมากขึ้นเท่านั้น
ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป
ฉันขอร้องให้คุณช่วยจับมือฉันไว้
พังแผนของฉันซะ นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน


You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะสามารถพาคุณกลับบ้านได้
ที่ใดๆก็ตาม ต่างว่างเปล่า
ฉันขอให้คุณช่วยจับมือฉันไว้
พังแผนของฉัน นั่นแหละ คนของฉัน


[Bridge]
Life was a willow and it bent right to your wind
They count me out time and time again
Life was a willow and it bent right to your wind
But I come back stronger than a ’90s trend
ชีวิตก็เหมือนกับต้นหลิว ที่พริ้วไหวไปตามสายลม
พวกเขาไว้ใจฉัน ครั้งแล้ว ครั้งเล่า
ชีวิตก็เหมือนกับต้นหลิว ที่พริ้วไปตามกระแสลมของคุณ
แต่ฉันกลับมาพร้อมกับความแข็งแกร่งกว่าเทรนด์ในยุค 90

[Verse 3]
Wait for the signal, and I’ll meet you after dark
Show me the places where the others gave you scars
Now this is an open-shut case
I guess I should’ve known from the look on your face
Every bait-and-switch was a work of art
รอสัญญาณนะ แล้วเราจะเจอกันหลังฟ้ามืด
พาฉันไปที่ที่คนอื่นทิ้งรอยแผลเป็นไว้กับคุณสิ
ตอนนี้ มันเป็นสิ่งที่ชัดเจนแล้ว
ฉันเดาว่าฉันน่าจะรู้ได้จากสีหน้าของคุณนะ
ทุกๆ การหลอกล่อนั้นเป็นงานศิลปะชั้นยอด

[Chorus]
The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
ยิ่งคุณพูดออกมามากเท่าไร ฉันยิ่งไม่รู้มากเท่านั้น
ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป
ฉันขอให้คุณช่วยจับมือฉันไว้
พังแผนของฉันซะ นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน


You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้านได้
ที่อื่นนอกจากนี้เป็นที่ที่ว่างเปล่า
ฉันขอให้คุณจับมือฉันไว้
พังแผนของฉัน นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน


The more that you say, the less I know
Wherever you stray, I follow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
ยิ่งคุณพูดออกมามากเท่าไร ฉันยิ่งไม่รู้มากเท่านั้น
ไม่ว่าคุณจะไปอยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป
ฉันขอให้คุณช่วยจับมือฉันไว้
พังแผนของฉันซะ นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน


You know that my train could take you home
Anywhere else is hollow
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
คุณรู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้านได้
ที่อื่นนอกจากนี้เป็นที่ที่ว่างเปล่า
ฉันขอให้คุณจับมือฉันไว้
พังแผนของฉัน นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน


[Outro]
Hey, that’s my man
That’s my man
Yeah, that’s my man
Every bait-and-switch was a work of art
เฮ้ นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน
นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน
เย่ นั่นผู้ชายของฉัน
ทุกๆคำล่อลวงมันเป็นผลงานศิลปะ


That’s my man
Hey, that’s my man
I’m begging for you to take my hand
Wreck my plans, that’s my man
นั่นผู้ชายของฉัน
เฮ้ นั่นแหละ ผู้ชายของฉัน
ฉันขอให้คุณช่วยจับมือฉันไว้
พังแผนของฉันซะ ผู้ชายของฉัน