Ed Sheeran – Happier แปลไทยโดย VectorXz

Ed Sheeran – Happier แปลไทยโดย VectorXz

เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายดีอีกเพลง จาก Ed Sheeran พี่แกงานดีทุกเพลงเลยอ่ะ…

Walking down 29th and park
I saw you in another’s arms
Only a month we’ve been apart
You look happier

เดินไปตามถนนสายที่ 29 และสวนสาธารณะ

ผมเห็นคุณอยู่ในอ้อมแขนของคนอื่น

เป็นเวลา 1 เดือนแล้วนะที่เราเลิกกัน

คุณดูมีความสุขกว่าเดิมนะ

Saw you walk inside a bar
He said something to make you laugh
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
Yeah you look happier, you do

มองคุณเดินเข้าไปในบาร์

เขาพูดอะไรบางอย่างที่ทำให้คุณหัวเราะออกมา

ผมเห็นว่าคุณทั้งสองยิ้มได้กว้างกว่าตอนที่เราเคยคบกันนะ

ใช่.. คุณดูมีความสุขกว่าตอนที่อยู่กับผมนะ…

Ain’t nobody hurt you like I hurt you
But ain’t nobody love you like I do
Promise that I will not take it personal baby
If you’re moving on with someone new

ไม่เคยมีคนทำร้ายคุณเหมือนที่ผมทำหรอก

แต่ก็ไม่มีคนไหนรักคุณได้มากไปกว่าผมอีกแล้วละ

ผมสัญญาว่าผมจะไม่รั้งคุณไว้

ถ้าคุณจะย้ายไปคบคนใหม่

Cause baby you look happier, you do
My friends told me one day I’ll feel it too
And until then I’ll smile to hide the truth
But I know I was happier with you

เพราะคุณดูมีความสุขมากจริงๆ

เพื่อนของผมบอกว่าสักวันผมจะมีความสุขเหมือนกัน

จนกว่าจะถึงตอนนั้น ผมต้องยิ้มแสร้งเพื่อปกปิดความจริงไว้

แต่ผมก็รู้อยู่แก้ใจ ว่าผมมีความสุขที่ได้อยู่กับคุณมากกว่าใคร…

Sat in the corner of the room
Everything’s reminding me of you
Nursing an empty bottle and telling myself you’re happier
Aren’t you?

นั่งอยู่ที่มุมห้อง…

ทุกๆอย่างทำให้นึกถึงคุณ

ดื่มขวดที่ว่างเปล่าแล้วคอยบอกกับตัวเองว่าเขามีความสุขกว่านะ…

ไม่ใช่หรอ?

Ain’t nobody hurt you like I hurt you
But ain’t nobody need you like I do
I know that there’s others that deserve you
But my darling I am still in love with you

ไม่มีใครทำร้ายคุณเหมือนที่ผมทำกับคุณหรอก

แต่ก็ไม่มีใครต้องการคุณได้เท่าที่ผมต้องการหรอก

ผมรู้ว่ามีคนอื่นอีกมากมายที่เหมาะสมกับคุณ

แต่ที่รัก.. ผมยังตกหลุมรักคุณอยู่นะ

But I guess you look happier, you do
My friends told me one day I’ll feel it too
I could try to smile to hide the truth
But I know I was happier with you

แต่ผมเดาว่าคุณน่าจะมีความสุขกว่านะ..

เพื่อนของผมบอกว่าสักวัน ผมจะมีความสุขบ้าง…

ผมต้องพยายามยิ้มไว้ เพื่อซ่อนความจริง

ทั้งๆที่รู้ว่าผมมีความสุขที่สุดแล้ว ที่ได้อยู่กับคุณ…

Baby you look happier, you do
I knew one day you’d fall for someone new
But if he breaks your heart like lovers do
Just know that I’ll be waiting here for you

ที่รัก.. คุณดูมีความสุขขึ้นนะ จริงๆ..

ผมรู้ว่าสักวันคุณจะตกหลุมรักคนใหม่

แต่ถ้าเขาทำร้ายหัวใจคุณเหมือนกับคนทั่วไปละก็…

ขอให้รู้ไว้.. ว่าผมยังรอคุณอยู่ตรงนี้…


Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a Reply